Monday, March 22, 2010

ဘ၀ထဲမေရာက္တဲ့ ေနာ္ေ၀းစကား

…..ဘာသာစကားတခုကို ေသခ်ာေကာင္းမြန္စြာ တက္ေျမာက္ေအာင္ နားလည္ဖို႔ဆိုသည္မွာ အနဲဆံုး (၅) ႏွစ္ၾကာသည္ဟု မွတ္သားဖူးပါသည္။ ဒါကလည္း ခ်ဥ္ရဲေျပ လုပ္တာမ်ိဳးမဟုတ္ပဲ ေသေသခ်ာခ်ာ စည္းစနစ္ က်က် မွတ္သားေလ့လာခ်င္တဲ့ စိတ္မ်ိဳးရိွွပါမွ တက္ေျမာက္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ႏို႕မိုဆိုရင္ျဖင့္ ဘ၀ထဲကို စာေတြ စကားေတြ မေရာက္လာႏိုင္ပါ။
….ျမန္မာအမ်ားစုသည္ ကေလးဘ၀ကတည္းက မိခင္စာမ်ားအျပင္ အဂၤလိပ္စာတမ်ိဳးပါ တဲြြၿပီးသင္ၾကား ေလ့လာခဲ့ရျခင္းေၾကာင့္ အဂၤလိပ္စာသည္ မိမိတို႕ႏွင့္မစိမ္းပဲ ရွိေနပါသည္။



ဆိုႏိုင္သည္ ဖတ္ႏိုင္ၾကသည္ေပါ့။ အပံ်စားေတာ္ခ်င္မွ ေတာ္မည္ ျဖစ္ေသာ္လည္း ေတာ္ရံုတန္ရံုဆိုလွ်င္ျဖင့္ အတန္းေက်ာင္း ေနဖူးသူတိုင္း တက္ၾကသည္ဟု မွန္းဆမိပါသည္။ သို႕ေသာ္ယင္းစကားသည္ က်မတို႕ ေန႔စဥ္သံုး မျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ေသခ်ာစြာတက္ေျမာက္လိုပါက အထူးသင္ၾကားျခင္းျဖစ္သာ ေျပာႏိုင္ဆိုႏိုင္ၾကပါသည္။ အျခားေသာ ဘာသာစကားမ်ားလည္း ထိုနည္းတူစြာပင္ ရွိေခ်သည္။ က်မေရာက္ရွိေနထိုင္ အေျခခ်ေနေသာ ေနာ္ေ၀းႏိုင္ငံသည္ အဂၤလိပ္အကၡရာမ်ားျဖင့္ အသံုးျပဳေသာ စာေပတမ်ိဳးျဖစ္ပါသည္။ သို႔ေသာ္သူ႔ဘာသာတြင္ (၃)လံုးးပိုပါသည္။ Æ (အာ ), Ø (အယ္ ) , Å ( အို) ဟူ ျဖစ္ပါသည္။ အဂၤလိပ္ႏွင့္ဆင္တူေသာ္လည္း အသံထြက္မ်ား မတူေသာ္စာလံုးမ်ားရွိပါသည္။ မခက္ေပဘူးလား။ တလံုးတည္းဆိုပါက မခက္ေသာ္လည္း အလံုးမ်ားစြာ အသံထြက္မတူသည့္အခါ ရပ္ျခားမွ ဘာသာျခားမ်ား အင္မတန္မွ ပင္ပန္းစြာ အသံမ်ားကို ေလ့လာသင္ယူရပါသည္။ ျမန္မာသံမ်ားတြင္ အသံစံုနည္းပါးရွိသည္ဟု ထင္ပါသည္။ ထြက္လို႕မရႏိုင္သည့္ အသံဟူ ၍ မရွိသေလာက္ျဖစ္ပါသည္။

…. ဒီေနရာတြင္ေျပာစရာတခုရွိသည္မွာ ျမန္မာမ်ား၏ အသံထြက္ျဖစ္ပါသည္။ က်မႀကံဳဆံုေနရသည့္ ျမန္မာအမ်ားစု (ကြ်န္မအပါအ၀င္) အသံထြက္ အင္မတန္မွညံျခင္းျဖစ္ပါသည္။ (ျမန္မာျပည္သားလူႀကီးမ်ားကို ဆိုလိုပါသည္။ ကေလးမ်ားကလည္း မိဘမ်ားကိုအားေပးပါသည္။ ေနာ္ေ၀းဘာသာျဖင့္ တေယာက္ေယာက္ႏွင့္ စကားေျပာေနပါက ဘာေတြေျပာေနတာလဲဟု ေကာင္းခ်ီးေပးကာ မိဘမ်ားအစား ရွက္တက္သူမ်ားျဖစ္ပါသည္။) ဘာသာစကား ဆရာမ်ားေျပာသည္မွာ သင္ရခက္သည့္ထဲတြင္ ျမန္မာလူမ်ိဳးပါသည္ဟု ေျပာဖူးပါသည္။ သင္ၾကားရန္ခက္သည့္ လူမ်ိဳးမ်ားမွာ (ဗီယက္နာမ္. ထိုင္း. တရုတ္) တို႕ျဖစ္ပါသည္။ အမွန္တြင္ မဟုတ္ပါ။ ကြ်န္မတို႕ေတြ ေသခ်ာစြာ သင္ၾကားလိုစိတ္မရွိပဲ ဘာသာစကားအေပၚ အထင္ေသးေသာ စိတ္မ်ားေၾကာင့္သာ မတက္ေျမာက္ျခင္း ျဖစ္သည္ဟု ဆ၀ါးမိပါသည္။ ကြ်န္မသည္ ဘာသာစကားစသင္သည့္အခ်ိန္မွစ၍ တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းကိုတက္ခဲ့သည့္အခ်ိန္ထိ လိုသည့္အခ်ိန္တြင္သာ စာမ်ားကိုျပဴးၿပဲရွာေဖြျခင္းျဖင့္ လိုသည့္အခ်က္အလက္ မ်ားကို ရွာေဖြခဲ့ပါသည္။ အေၾကာင္းရင္း (၂)ခုရွိပါသည္။ ဘာသာစကားစတင္သည့္အခ်ိန္တြင္ သင္ၾကားလိုစိတ္လံုး၀မရွိခဲ့ျခင္း.. လြယ္သည္ဟု အထင္ေရာက္ျခင္းႏွင့္ ေက်ာင္းတက္သည့္အခိ်န္တြင္လည္း ေပ်ာ္ပိုက္မွုမရွိျခင္း တို႕ေၾကာင့္ျဖစ္ပါသည္ ။ ထိုစာမတက္လွ်င္လည္း ျပႆနာမရွိ။ ကမာၻကိုဆက္သြယ္လွ်င္ အဂၤလိုတက္လွ်င္ အဆင္ေျပသည္ဟု လက္ခံယူဆထားေသာေၾကာင့္ ေကာင္းစြာမသင္ပဲ ခ်ဥ္ရဲေျပ (ေတာ္အိေလ်ာအိ) လုပ္ေနျခင္းေၾကာင့္သာ မတိုးတက္ပဲရွိေနသည္ဟု ေျပာလွ်င္ရႏိုင္ေပသည္။ မတိုးတက္ဘဲ ရွိမည္ဆိုလည္း ရွိေလာက္ေပသည္။ အင္မတန္လြယ္သည့္ အသံထြက္ကိုပင္ ျဖစ္ကတက္ဆန္း ထြက္ေနသူမ်ား အမ်ားၾကီးရွိေပသည္။ ကြ်န္မအသိတေယာက္ဆိုလွ်င္ လြယ္သည့္အသံထြက္ကိုပင္ မွားေအာင္ထြက္ေနသည့္ အတြက္ မေနႏိုင္လြန္းေသာေၾကာင့္ ျပင္ေပးမိပါသည္။ သို႕ေသာ္ထိုသူသည္ ေနာင္တြင္္လည္း ထိုအသံထြက္ အမွားကို ပဲထြက္ေနပါေသးသည္။

….ဘာေၾကာင့္ထိုသို႔ ျဖစ္ေနပါသလဲ။ က်မတို႕သည္ ဘာသာစကားတခုကို အျဖစ္သေဘာ အလြယ္တကူသင္ယူရန္ အခြင့္အေရးရွိေနျခင္း….အထင္ေသးအျမင္ေသး ရွိေနျခင္း … အသက္အရြယ္ ၾကီးရင့္ေနၾကျခင္း…. ေနာင္မသင္လည္း ျဖစ္သြားမည္ဟု ယူဆေနၾကျခင္း… ဒီေလာက္ႏွင့္ အလုပ္ျဖစ္ေနၿပီဟု ယူဆေနၾကျခင္း စေသာ အေၾကာင္းေပါင္းမ်ားစြာေၾကာင့္ မတက္ေျမာက္ျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ခပ္ရိုင္းရိုင္းေျပာမည္ဆိုပါက အလုပ္ျဖစ္ယံုမ်ွသာ လုပ္ေနျခင္းေၾကာင့္ျဖစ္ပါသည္။ ေျပာမည္ဆိုလွ်င္ ကြ်န္မတို႕ဘ၀ထဲတြင္ ေနာ္ေ၀းဘာသာစကား လံုး၀ရွိမေနေသာေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။ ထိုေၾကာင့္ ကြ်န္မတို႔ေတြ ( ဗာဟတ္တာဒူ hva heter du .. နာမည္ဘယ္လိုေခၚပါသလဲ ) အဆင့္နဲ႔ ႏွစ္ပါးသြားေနရျခင္း ျဖစ္သည္ဟု ယူဆပါသည္။ ဘ၀ထဲတြင္ စာလံုးမ်ားရွိမေနေသာေၾကာင့္ အေရးအေၾကာင္းဆိုလွ်င္ ဘာသာျပန္ေတြ ေခၚရ အဂၤလိပ္လိုထည့္ေျပာၾက မိမိကိုယ္မိမိ အားမရျဖစ္ၾကႏွင့္ စိတ္က်ေရာဂါေတာင္ျဖစ္လာႏိုင္သည္ဟု ယူဆမိပါသည္။ ထို႕အျပင္ တီဗီ.. ကြန္ျပဴတာ… ေရဒီယုိ ႏွင့္ အျခားေသာ ဗဟုသုတ ရစရာမ်ား ေလ့လာေသာအခါတြင္လည္း ျမန္မာစာ သို႕တည္းမဟုတ္ အဂၤလိပ္လိုျဖင့္သာ ဖတ္ခ်င္ၾကသည္က မ်ားေပသည္၊ ဘ၀၏ တကယ့္လိုအပ္ခ်က္ကို မလုပ္ဘဲ ကိုယ္လုပ္ခ်င္သည္မ်ားကိုသာ လုပ္ေနၾကေသာေၾကာင့္လည္း ျဖစ္ပါသည္။

ျမန္မာမဟုတ္ေသာ အျခားႏိုင္ငံ ဥပမာ တူကီ .. ပါကစၥတန္မ်ားကို ၾကည့္မည္ဆိုလွ်င္ အတက္ျမန္သလို အလုပ္ထဲတြင္လည္း ေျပာလိုသည့္ အေၾကာင္းအရာကို ပိုင္ပိုင္ႏိုင္ႏိုင္ ေျပာႏိုင္သူမ်ား ျဖစ္ပါသည္။ ( စကားခ်ပ္… သမီး၏ အတန္းေဖာ္ သူငယ္ခ်င္းသည္ တႏွစ္စာထိုင္းေငြ သံုးသိန္းေပး၍ လာေရာက္စာသင္ၾကားေနပါသည္။ သူသည္ ေရာက္ၿပီး လပိုင္းအတြင္းတြင္ ေျပာခ်င္သည့္ အေၾကာင္းအရာကို ေနာ္ေ၀းဘာသာျဖင့္ ေျပာႏိုင္ေနၿပီျဖစ္ေပသည္။) ဒီေနရာတြင္ ေနာ္ေ၀းႏိုင္ငံသို႕ ေရာက္ရွိလာေသာ လူ ႏွစ္ မ်ိဳးႏွစ္စားအေၾကာင္း အၾကမ္းဖ်င္း တင္ျပခ်င္ပါသည္။ နံပါတ္တစ္ တမ်ိဳးသည္ ကြ်န္မတို႕လို မလာခ်င္ေသာ္လည္း အေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးေၾကာင့္ ခိုလွံဴလာသူမ်ား ျဖစ္ပါသည္။ နံပါတ္ႏွစ္ တမ်ိဳးသည္ ေနာ္ေ၀းႏိုင္ငံသည္ အလုပ္လုပ္စရာ ေနရာမ်ားစြာရွိသည္ ေငြအရမ်ားသည္ အစရွိသည့္ အခြင့္ေရးကိစၥမ်ားကို ေသခ်ာသတင္းစုေဆာင္းၿပီး လိုလိုလားလား ေရာက္ရွိေနထိုင္ အလုပ္လုပ္ကိုင္ သူမ်ားျဖစ္ပါသည္။ ၀မ္းစာအတြက္ ေရၾကည္ရာသို႕ လာေရာက္အလုပ္လုပ္ကိုင္သူမ်ား ျဖစ္သည္ဟု ေခၚဆိုႏိုင္ပါသည္။ ဒုတိယအမ်ိဳးအစားသည္ ေနာ္ေ၀းဘာသာစကားသည္ ဆက္သြယ္ေရး တနည္းအားျဖင့္ အလုပ္ရေရးအတြက္ အင္မတန္ အေရးပါသည္ ဟု စဲြျမဲစြာခံယူလွ်က္ တက္ၾကြစြာ ေလ့လာလိုက္စား သူမ်ားျဖစ္ပါသည္။ ထိုလူမ်ားသည္ ခိုလွဳံခြင့္ျဖင့္ ေနထိုင္သူမ်ားကဲ့သို႕ မဟုတ္ပဲ လာစဥ္ကတည္းက ရည္မွန္းခ်က္ အျပည့့္ျဖစ္ ေရာက္ရွိလာသူမ်ားျဖစ္ေပသည္။ ကြ်န္မတို႕ လူမ်ိဳးမ်ားႏွင့္ အလြန္ကြာျခားသည့္ အခ်က္ျဖစ္ေပသည္။ ျမန္မာျပည္သား အမ်ားစုမွာကား ထိုသို႕မဟုတ္ အထက္ကေျပာသလို ရည္မွန္းခ်က္ေပ်ာက္ကာ ငါ့ေလွငါထိုး အေျခအေနျဖစ္ေရာက္ရွိလာၿပီး ဘာသာစကားအား အမွန္တကယ္တက္ေျမာက္ေအာင္ သင္ၾကားလိုစိတ္ ကင္းမဲ့ ေနၾကသူမ်ားမွာ အမ်ားစုျဖစ္ေေပသည္။ ထို႕ေၾကာင့္ အေၾကာင္းအားလံုး ေပါင္းစံုလိုက္ေသာ အခါတြင္ ကြ်န္မတို႕ ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ား၏ ေန႕စဥ္ဘ၀ထဲတြင္ ေနာ္ေ၀းဘာသာစကား ရွိမေနေသးပါေၾကာင္း တင္ျပအပ္ပါသည္။

(မွတ္ခ်က္.. ေနာ္ေ၀းႏိုင္ငံေရာက္ ျမန္မာအမ်ားစုသည္ ဒုကၡသည္အျဖစ္ ေရာက္ရွိေနထိုင္သူမ်ားမွာ လူမ်ားစုျဖစ္ေပသည္။)
၂၂. ၀၃.၂၀၁၀



5 ဦး၏ေဆြးေႏြးခ်က္:

ျမစ္က်ဳိးအင္း said...

က်ေနာ့္ညီမေလးတစ္ေယာက္လည္း ေနာ္ေဝမွာပဲ
သူကေက်ာင္းတက္ေတာ့ ေနာ္ေဝစကားကို ေျပာတတ္ေနျပီ။
တစ္ခ်ဳိ႕ဘာသာ စကားေတြက သင္လြယ္ေပမယ့္ ခက္တဲ့အထဲမွာ ေနာ္ေဝ လည္းပါတယ္တဲ့ေလ။ ေရာက္တဲ့ေနရာမွာ အဆင္ေျပ ေအာင္ေတာ့ သင္ယူရတာပဲ မဟုတ္လား။

အမေရ မငယ္နိင္ ဘေလာ့ကေန တဆင့္ေရာက္လာတာပါ။
စာေတြလည္း ဖတ္သြားပါတယ္။ အားေပး ၾကိဳဆိုပါတယ္။

ဇြန္မ said...

အမငယ္ဘေလာ့ဂ္ကေန တဆင့္ေရာက္လာၿပီး ဗဟုသုတေလးေတြ ဖတ္ မွတ္သြားပါတယ္။ တန္ဘိုးရွိတဲ့ ဘေလာ့ဂ္ေလးမို႔ အားေပးပါတယ္။

PhyoPhyo said...

ဦးမင္းဒင္ဘေလာဂ့္ကေန မေဗဒါ ဆိုတဲ့နာမည္ေလးေတြေတာ့ စိတ္၀င္စားၿပီးလာဖတ္တာပါ၊ ဟုတ္တယ္ ဘာသာစကားက သင္ယူခ်င္တဲ့စိတ္ရွိမွ၊ ခုလဲ ဘာသာစကားအသစ္ကို သင္ေနရတယ္၊ တတ္မွျဖစ္မယ္ဆိုတဲံစိတ္ၾကီးက၀င္ေနျပန္ေတာ့ တခါတခါသင္ကိုမသင္ခ်င္ေတာ့ဘူး၊ ၈၈ အေၾကာင္း၀တၳဳတိုေလးလဲ ေရးထားပံုၾကိဳက္တယ္၊ မေဗဒါ အေမက စိတ္ပူမွာေပါ့ .. ေလးစားလွ်က္

Anonymous said...

အႏွစ္အစိတ္ေနတာေတာင္မွ ႏႈတ္ဆက္စကားကလဲြလို႔မေျပာတတ္တဲ႔သူေတြ အမ်ားႀကီးေတြ႕ဖူးတယ္...အိမ္ထဲမွာပဲေနတဲ႔ အမ်ဳိးသမီးအမ်ားစုေပါ႔...

လာလည္သြားတာလည္း ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ေနာ္

စူးႏြယ္ေလး

sosegado said...

ဘာသာစကား ႏွင့္ ပတ္သက္၍ မေဗဒါ ေျပာသလုိ သင္ယူလုိေသာစိတ္ နဲ႔လည္းဆုိင္သလုိ လူလူခ်င္းနဲ႔လည္းဆုိင္သည္၊ သင္ခဲ့ဘူးတဲ့ ဘီေဟးဗိယား ဘာသာရပ္ထဲမွာ၊ လူတစ္ခ်ဳိ႕သည္ ဦးေႏွာက္ထဲရွိ အခန္းငယ္မ်ားနည္းပါးသျဖင့္ အရြယ္ႀကီးလာ၍ ဘာသာစကားတစ္ခုကုိ ထပ္သင္ယူေသာ လုိသေလာက္ခရီးမေရာက္၊ ၂မ်ဳိးထက္ကၽြမ္းက်င္စြာ မေျပာတတ္နုိင္ေပ၊ အခန္းငယ္မ်ားေပါမ်ားသူကား အသက္ႀကီးမွ သင္ပါေစ ၆ မ်ဳိး ရ မ်ဳိးေလာက္တတ္လြယ္၏ဟုဆုိသည္၊ သိတာေဆြးေႏြးတာပါ၊ ပုိ႔စ္ေလးအတြက္ေက်းဇူး၊